Formalità in Pāḷi

058 Worship of Tiratana, Nathu, at the Indian Museum, Kolkata

Adorazione dei Tre Gioielli, Nathu, Indian Museum, Kolkata

Apprezzamento iniziale

Sadhu! Sadhu!! Sadhu!!!
Eccellente! Eccellente!! Eccellente!!!

Saluto al Buddha

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Saṃbuddhassa
Rendo omaggio a Lui, al Signore, al Compiuto, Pienamente Auto-risvegliato
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Saṃbuddhassa
Rendo omaggio a Lui, al Signore, al Compiuto, Pienamente Auto-risvegliato
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Saṃbuddhassa
Rendo omaggio a Lui, al Signore, al Compiuto, Pienamente Auto-risvegliato

Tre Rifugi

Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Io vado a rifugiarmi in Colui che è sveglio
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Io vado a rifugiarmi nella Legge della Realtà
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Io vado a rifugiarmi nell’Assemblea dei Nobili

Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una seconda volta ancora io vado a rifugiarmi in Colui che è sveglio
Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una seconda volta ancora io vado a rifugiarmi nella Legge della Realtà
Dutiyampi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una seconda volta ancora io vado a rifugiarmi nell’Assemblea dei Nobili

Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una terza volta ancora io vado a rifugiarmi in Colui che è sveglio
Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una terza volta ancora io vado a rifugiarmi nella Legge della Realtà
Tatiyampi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Per una terza volta ancora io vado a rifugiarmi nell’Assemblea dei Nobili

Cinque Precetti

Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Io prendo il precetto di astenermi dal togliere la vita
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Io prendo il precetto di astenermi dal prendere il non-dato
Kāmesu-micchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Io prendo il precetto di astenermi dalla cattiva condotta sessuale
Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Io prendo il precetto di astenermi dal mentire
Surā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
Io prendo il precetto di astenermi dallo stordimento causato da alcolici e droghe

Dichiarazione di affido¹

Imahaṃ bhante attabhāvam jivitam Bhagavāto pariccajāmi
Signore, per protezione e guida mi affido al Sublime
Imahaṃ bhante attabhāvam jivitam ācariyassa pariccajāmi
Signore, per protezione e guida mi affido al maestro

Richiesta formale di ricevere istruzioni¹

Nibbānassa sacchi-karaṇatthāya me bhante Vipassanā kammaṭṭhānam dehi
Signore trasmettimi la meditazione vipassanā cosicché io gusti la pace nibbanica.

Sadhu! Sadhu!! Sadhu!!!

(¹) Solo se ci sono nuovi studenti.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: